lp: Aha, záznam změn. Tak jsem je spláchnul a dopadlo to tak, že content.xml se zkrátil na 3,2MB (skoro na polovinu), celé odt na 1,3MB a výše uvedené dva odstavce nyní vypadají takto:
<text:p text:style-name="P901">Prvním důsledkem této situace bylo to, že Rusko vlastně dlouho nebylo feudálním státem v pravém slova smyslu, tedy že by šlechta získávala za svoje služby půdu a na ní hospodařící rolníky a žila by z přebytků práce rolníků. Ruské impérium bylo především obchodní společností, která vydělávala na dálkovém obchodu – a vládcové, vlastně velcí obchodníci, obyvatelstvo potřebovali pro obsluhu obchodních cest.</text:p><text:p text:style-name="P901">Ruská vesnice (přesněji občina<text:note text:id="ftn4" text:note-class="footnote"><text:note-citation>4</text:note-citation><text:note-body><text:p text:style-name="P237">Viz slovníček</text:p></text:note-body></text:note>) byla silně kolektivizovaná a byla vlastně systémem všeobecného pojištění. Půdu rolníci nevlastnili, ovšem panovník jim ji zdarma přenechával k využití – tedy sedláci nemohli půdu ztratit<text:note text:id="ftn5" text:note-class="footnote"><text:note-citation>5</text:note-citation><text:note-body><text:p text:style-name="P61">Longworth P.: Dějiny impérií. Sláva a pád ruských říší; Beta-Dobrovský; 2008</text:p><text:p text:style-name="P238"><text:span text:style-name="T433"><text:tab/></text:span><text:span text:style-name="T1">Payne R., Romanoff N.: Ivan Hrozný; Dobrovský; 2008</text:span></text:p><text:p text:style-name="P40"><text:tab/>Švankmajer M.: Petr I. - Zrození impéria; Lidové noviny 1999</text:p></text:note-body></text:note>. Krátké vegetační období nutilo k maximálnímu nasazení: když byl některý sedlák hotov na svých polích, šel pomoci méně úspěšným sousedům. Tím se zajišťovalo maximálně rychlé provedení zemědělských prací a zvýšení naděje na slušnou úrodu, kterou potom občina disponovala. Krátké vegetační období a nutnost velké intenzity prací zároveň omezovala možnosti investic práce do zvýšení úrodnosti půdy, neboť po skončení vegetačního období půda rychle zamrzá a nedá se na ní až do jarního tání pracovat<text:note text:id="ftn6" text:note-class="footnote"><text:note-citation>6</text:note-citation><text:note-body><text:p text:style-name="P297"><text:span text:style-name="T1">Миронин С.: Воюющие цифры; </text:span><text:span text:style-name="T492">viz </text:span><text:span text:style-name="T334">www.contrtv.ru/common/2505/ </text:span><text:span text:style-name="T9">(</text:span><text:span text:style-name="T492">také </text:span><text:span text:style-name="T494">viz </text:span><text:span text:style-name="T9">zákony Milova, Čajanova </text:span><text:span text:style-name="T396">a Parševa</text:span><text:span text:style-name="T9">)</text:span></text:p></text:note-body></text:note>.</text:p>
Ne, že bych to považoval za zcela ideální, ale zrychlení načítání a ukládání je snad o řád a toho balastu docela dost vypadlo.
majtas.d, neutr: Toho nadbytku stylů jsem si všiml již dříve a vlastně nevím, jak se jakoby duplicitní, nebo/i vnořené styly vzájemně nahrazují(?). Ale asi toho už takto nechám. Opravdu se s tím takto dělá podstatně líp.