Fórum pro uživatele kancelářského balíku OpenOffice | LibreOffice
 

#1 11. 12. 2016 06:06:34

kpr
Člen
Registrace: 3. 6. 2014
Příspěvků: 10

Paralelní zpracování textu (a případně nejen textu) ve více sloupcích

Jak na to?

Příklady použití:

1/ - Překlad:

1.sloupec - originální verze textu - například angličtina
2.sloupec - pomocná verze textu - libovolný překlad originální verze textu - například němčina
3.sloupec - pokusná finální verze textu - v mém případě čeština

2/ - Zpracování původního textu

1.sloupec - originální verze textu - pravděpodobně sken, v nouzi opis
2.sloupec - vlastní poznámky a komentáře
3.sloupec - nalezené odkazy a literatura ke zpracování, případně obrázky (fota, náčrtky) neb odkazy na ně

Rád bych celý systém mohl alternativně ukládat jako jediný soubor, ale chci mít zachovánu možnost jednotlivé sloupce - verze uložit i zvlášť.

Můžete poradit jak s tím začít? Díky!

Offline

#2 11. 12. 2016 07:16:27

neutr
Člen
Registrace: 8. 3. 2007
Příspěvků: 3,471

Re: Paralelní zpracování textu (a případně nejen textu) ve více sloupcích

Tohle je případ pro využití sekcí. Každá sekce se načítá ze samostatného dokumentu do rámečku který nastavíte na stránky. Matariálu na toto, nebo podobné téma je hodně. Klikněte na ČLÁNKY - a v modrém pruhu se objeví okénko hledat. Zadejte heslo "sekce", OLE, objekty a podobně. Například od Petra Valacha :
Použití sekcí, nebo Jak vkládat do dokumentu obsah .. ..nebo od Lukáše Jelínka : Sekce a jak s nimi pracovat.
     Ono to souvisí také například s tématy formátu stránky. Místo sekcí lze užít například OLE objekty které mohou být aktuálním propojením které lze zrušit a zachovat obsah jako embedding - podobně jako se to dělá se sekcemi. Podobně budete asi potřebovat formátování stránky do sloupců. To také existuje jako návod od Lukáše Jelínka : Sloupce ve Writer a jak s nimi pracovat..


     Hodně věcí je také řešeno přímo v rámci fóra. Zadejte zde kartu HLEDAT, zvolte WRITER a zadejte heslo pro vyhledávání. Přednostně byste měl hledat příspěvky nadepsané jako "VYŘEŠENO", a pak teprve ty ostatní. Ne každý je tak solidní že svůj příspěvek označí jako "vyřešený".


PS :
     Poznámky, nebo zdroj literatury jsou zařazeny jako položky obsahu. Dají se vkládat poznámky nebo udělat samostatnou sekci, a podobně. Když to správně označíte tak kliknutím vygenerujete například na začátek OBSAH, nebo samostatně (na konec) zdroj literatury a podobně.

Editoval neutr (11. 12. 2016 07:31:06)


Moje e-mailová adresa
Pokud je Váš problém vyřešen, označte prosím svůj příspěvek za "VYŘEŠENÝ"
Zlepšíte orientaci při vyhledávání řešení JAK OZNAČIT TÉMA ZA VYŘEŠENÉ

Offline

#3 11. 12. 2016 07:32:55

kpr
Člen
Registrace: 3. 6. 2014
Příspěvků: 10

Re: Paralelní zpracování textu (a případně nejen textu) ve více sloupcích

Vyřešené téma "Poznámky na okraji" je příbuzné, mnou předložený problém ale neřeší. Potřebuji systém zpracovávající všechny verze v témže okně, s možností zpracovávat všechny verze současně, libovolně mezi nimi při tom přecházet včetně přenášení částí textu - s možností ukládat takový soubor jako celek, ale i jeho části - (verze - sloupce) jako samostatné soubory, tak aby bylo možné s nimi dále jednotlivě nakládat.

. . .

Současně moc děkuji uživateli neutr za náměty k vyhledávání a ke studiu. Ano "NOUHAU" (Je strašné vidět to takhle napsáno!) je přesně to co mi často a nejen v tomto momentu chybí. Jsou to opravdu dobré náměty. Hledat totiž funkci o níž nevím ani jak se přesně česky nebo anglicky může jmenovat podle její trojpísmenné anglické zkratky totiž nelze! Ještě jednou díky, snad to nějak vyřeším a ještě se při tom něčemu naučím!

Offline

#4 11. 12. 2016 08:23:26

kpr
Člen
Registrace: 3. 6. 2014
Příspěvků: 10

Re: Paralelní zpracování textu (a případně nejen textu) ve více sloupcích

Snad (pro mne zatím částečně, nebo spíše předběžně) VYŘEŠENO. Pokusím se všechny doporučené postupy použít. Ještě jednou děkuji za nádhernou a skutečně návodnou (asi téměř vzorovou) odpověď, fakticky přímo námět ke studiu. Přemýšlím o tom kde a jak nalézt vhodné soubory, které bych si mohl stáhnout, upravovat a seznamovat se s potřebnými funkčnostmi a zkoušet si jejich použití přímo v praxi. (Je ale možné, že výše uložená odpověď už k jejich nalezení sama povede.)

Offline

#5 11. 12. 2016 08:51:45

neutr
Člen
Registrace: 8. 3. 2007
Příspěvků: 3,471

Re: Paralelní zpracování textu (a případně nejen textu) ve více sloupcích

1 - Tento problém Potřebuji systém zpracovávající všechny verze v témže okně, s možností zpracovávat všechny verze současně, libovolně mezi nimi při tom přecházet včetně přenášení částí textu řeší nejlépe TEXTOVÉ POLE.
2 - Problém - s možností ukládat takový soubor jako celek, - řeší právě textové pole. Dají se editovat napřeskáčku, kopírovat z jednoho do druhého a podobně. Mohou být zabudovány do sloupců "natvrdo" ke stránce, nebo volněji k odstavci a podobně. Běžný text je může obtékat podle nastavení.
3 - Problém , ale i jeho části - (verze - sloupce) jako samostatné soubory, tak aby bylo možné s nimi dále jednotlivě nakládat je ale spíš na sekce, nebo OLE objekty. Existuje ještě pro rozsáhlé práce tz. Hlavní dokument, který se nejvíce podobá sekcím. Jednotlivé pasáže se načítají ze zdrojových dokumentů. Jaký systém zvolit je na Vás. Pracovat se s tím podle Vašeho popisu dá.
4 - Například OLE objekty je možné také přímo editovat z okna ve kterém jsou zobrazeny. Tam jde spíš o to, aby byly nalinkované správné objekty - určitě z již existujících adresářů.


     Můžete například mít otevřené jak hlavní okno, tak okna sekcí. Když si to uspořádáte podle potřeby stačí přecházet mezi dokumenty. Problémy bývaly někdy s načítáním upravené verze (sekce, OLE), ale to se dá řešit například automatickým načítáním v nějakém intervalu (ÚPRAVY > ODKAZY), nebo prostě vždy po editaci uložit.
     Synchronizované je to pro hlavní dokument. Mimo toho ještě existuje "verzování" práce. Je to v nabídce ÚPRAVY > SLEDOVÁNÍ ZMĚN. Zde můžete změny například spravovat, rušit sloučit a podobně.


     Faktem je že pokud chcete jak editaci v jediném dokumentu a extra položky v jiných - je to nejspíš na práci v hlavním dokumentu. Ale dá se dělat v každém "módu" jen si na to zvyknout.
     Typickým příkladem je zdroj pro překlad a pak od Google vrácený přeložený text - načtený do rámce, OLE objektu, nebo sekce ve vedlejším sloupci. Poznámky můžete řešit textovým rámcem, nebo běžným textem který označíte jako položku rejstříku - pokud to potřebujete.


PS - teď mi došlo co myslíte těmi cizojazyčnými zkratkami tří písmen. - OLE a ještě existuje DDE. OLE a DDE objekty. Ale když se podíváte do nabídky Writeru tak je tam napsáno v nabídce VLOŽIT > OBJEKT > objekt OLE. Dle mne když na to kliknete dostanete nabídku ze které to celkem dobře pochopíte a navíc je tam tlačítko NÁPOVĚDA.

Editoval neutr (11. 12. 2016 09:06:19)


Moje e-mailová adresa
Pokud je Váš problém vyřešen, označte prosím svůj příspěvek za "VYŘEŠENÝ"
Zlepšíte orientaci při vyhledávání řešení JAK OZNAČIT TÉMA ZA VYŘEŠENÉ

Offline

Zápatí