Fórum pro uživatele kancelářského balíku OpenOffice | LibreOffice
 

#1 29. 5. 2013 10:34:09

PetrValach
Člen
Registrace: 24. 5. 2007
Příspěvků: 561

Upozornění na chyby v překladu

V části Křížové odkazy je chybně uvedena položka z nabídky, namísto Zvolte Vložit - Odkazované pole má být samozřejmě Zvolte Vložit - Křížový odkaz.

Rád bych tu reportoval podobné chyby, mohl bych udělat jedno téma a do něj tak psát?

Editoval PetrValach (16. 6. 2013 17:47:57)


Pokud je Váš problém vyřešen, označte prosím svůj příspěvek za "VYŘEŠENÝ"
Zlepšíte tak orientaci na fóru při vyhledávání řešení problémů
JAK OZNAČIT TÉMA ZA VYŘEŠENÉ

Offline

#2 29. 5. 2013 11:22:32

neutr
Člen
Registrace: 8. 3. 2007
Příspěvků: 3,471

Re: Upozornění na chyby v překladu

Já si myslím, že určitě. Jste podle mne nejproduktivnější přispivatel a máte asi dost vědomostí, na které možná někdy narazíme i my ostatní.


Moje e-mailová adresa
Pokud je Váš problém vyřešen, označte prosím svůj příspěvek za "VYŘEŠENÝ"
Zlepšíte orientaci při vyhledávání řešení JAK OZNAČIT TÉMA ZA VYŘEŠENÉ

Offline

#3 31. 5. 2013 18:22:05

strepon
Člen
Registrace: 6. 1. 2011
Příspěvků: 157

Re: Upozornění na chyby v překladu

Díky za upozornění. V LO je chyba v originále, takže kromě opravy překladu jsem poslal vývojářům patch k nápovědě. Opravil jsem taky sousední "Vložit - Pole - Jiné - Odkazy", kde má být "Křížové odkazy".

Doplním, že kromě zdejšího fóra je možné hlásit chyby v překladu LibreOffice přímo na nedávno zprovozněné mailové konferenci - viz příslušnou stránku na wiki. (A nejen hlásit chyby, ale také diskutovat o sjednocování termínů apod.)

Offline

#4 2. 6. 2013 20:55:18

PetrValach
Člen
Registrace: 24. 5. 2007
Příspěvků: 561

Re: Upozornění na chyby v překladu

strepon napsal(a)

Díky za upozornění. V LO je chyba v originále, takže kromě opravy překladu jsem poslal vývojářům patch k nápovědě. Opravil jsem taky sousední "Vložit - Pole - Jiné - Odkazy", kde má být "Křížové odkazy".

Doplním, že kromě zdejšího fóra je možné hlásit chyby v překladu LibreOffice přímo na nedávno zprovozněné mailové konferenci - viz příslušnou stránku na wiki. (A nejen hlásit chyby, ale také diskutovat o sjednocování termínů apod.)

Výborně, děkuji, v rámci časových možností se přidám.

Mimochodem docela by stálo za to zveřejnit zde nějaký článek o tom, kterak česká komunita pomáhá vývoji, překladu, tvorbě nápovědy atd. LO nebo OO. Myslím, že to stojí za zvážení a snad i šéfredaktor, Vlasta Ott, by to uvítal... a já taky big_smile


Pokud je Váš problém vyřešen, označte prosím svůj příspěvek za "VYŘEŠENÝ"
Zlepšíte tak orientaci na fóru při vyhledávání řešení problémů
JAK OZNAČIT TÉMA ZA VYŘEŠENÉ

Offline

#5 7. 6. 2013 18:48:20

strepon
Člen
Registrace: 6. 1. 2011
Příspěvků: 157

Re: Upozornění na chyby v překladu

Dnes byla chyba opravena i v originále (dodávám to pro ilustraci toho, že systém funguje a že se hlásit chyby vyplatí:))
Článek je dobrý nápad, něco bychom mohli připravit, ale až výhledově (v nejbližší době nebudu stíhat).

Offline

#6 16. 6. 2013 17:48:56

PetrValach
Člen
Registrace: 24. 5. 2007
Příspěvků: 561

Re: Upozornění na chyby v překladu

Všiml jsem si, že v části Platnost obsahu buněk je akce Zastavit pojmenována jako Stop. Skoro úplně dole. Týká se to kontroly vstupních dat.


Pokud je Váš problém vyřešen, označte prosím svůj příspěvek za "VYŘEŠENÝ"
Zlepšíte tak orientaci na fóru při vyhledávání řešení problémů
JAK OZNAČIT TÉMA ZA VYŘEŠENÉ

Offline

#7 17. 6. 2013 10:48:09

strepon
Člen
Registrace: 6. 1. 2011
Příspěvků: 157

Re: Upozornění na chyby v překladu

Díky za nahlášení, v LO opraveno.

Offline

#8 1. 9. 2013 23:15:07

PetrValach
Člen
Registrace: 24. 5. 2007
Příspěvků: 561

Re: Upozornění na chyby v překladu

Objevil se problém s kontextovkou, LO 4.1, na grafu.
http://ubuntuone.com/78u9Bx5qJy0gf9GgI1AZGo


Pokud je Váš problém vyřešen, označte prosím svůj příspěvek za "VYŘEŠENÝ"
Zlepšíte tak orientaci na fóru při vyhledávání řešení problémů
JAK OZNAČIT TÉMA ZA VYŘEŠENÉ

Offline

#9 2. 9. 2013 17:59:39

strepon
Člen
Registrace: 6. 1. 2011
Příspěvků: 157

Re: Upozornění na chyby v překladu

To je zvláštní, u mě (LO 4.1.1 na Ubuntu 13.04) je všechno v pořádku, můžete to ještě někdo zkontrolovat? Obecně: stává se, že je něco nepřeloženo (momentálně spousta věcí v Base v report builderu), ale to bývá spíš kvůli chybám v kódu než kvůli chybějícímu překladu.

Offline

#10 4. 9. 2013 00:19:00

PetrValach
Člen
Registrace: 24. 5. 2007
Příspěvků: 561

Re: Upozornění na chyby v překladu

Je mi líto... i jsem přeinstaloval LO. Teď vyšla aktualizace, myslím, že v 4.1.0 to nebylo.


Pokud je Váš problém vyřešen, označte prosím svůj příspěvek za "VYŘEŠENÝ"
Zlepšíte tak orientaci na fóru při vyhledávání řešení problémů
JAK OZNAČIT TÉMA ZA VYŘEŠENÉ

Offline

#11 4. 9. 2013 01:58:31

PetrValach
Člen
Registrace: 24. 5. 2007
Příspěvků: 561

Re: Upozornění na chyby v překladu

Vyzkoušeno, potvrzeno. Chyba je v jazykovém balíku. Nainstaloval jsem LO 4.1.0.4 a vše OK. Po upgradu už ne. Používám tedy starší jazykový balíček. Připomínám, Ubu.


Pokud je Váš problém vyřešen, označte prosím svůj příspěvek za "VYŘEŠENÝ"
Zlepšíte tak orientaci na fóru při vyhledávání řešení problémů
JAK OZNAČIT TÉMA ZA VYŘEŠENÉ

Offline

#12 4. 9. 2013 09:56:03

strepon
Člen
Registrace: 6. 1. 2011
Příspěvků: 157

Re: Upozornění na chyby v překladu

Už tomu možná rozumím - mám ty samé nepřeložené části, když používám aktualizace z PPA, kde jazykové balíčky nejsou. Zkuste stáhnout balíček s češtinou pro 4.1.1 ze stránek LibreOffice a nainstalovat ho ručně.

Offline

#13 4. 9. 2013 20:08:13

PetrValach
Člen
Registrace: 24. 5. 2007
Příspěvků: 561

Re: Upozornění na chyby v překladu

Jj, použil jsem starší balík z ppa. Já si takhle dělám zálohy instalačních balíků, abych je nemusel pořád tahat z netu...


Pokud je Váš problém vyřešen, označte prosím svůj příspěvek za "VYŘEŠENÝ"
Zlepšíte tak orientaci na fóru při vyhledávání řešení problémů
JAK OZNAČIT TÉMA ZA VYŘEŠENÉ

Offline

Zápatí